close


貧賤夫妻苦中有樂、笑中帶淚,攜手走向「只要結局圓滿,就是幸福的人生!」 ...
一部又恐怖又溫馨,有趣又讓人好想哭的好戲!


恐怖-是指我們男主角的漫畫工作-"ゲゲゲの鬼太郎"等等的恐怖漫畫。

溫馨-圍繞著男女主角的眾多要角的互動,充滿著人情味的街坊鄰居、商店街,家人彼此的扶持...處處流露出動人的情懷。

有趣-眾角色在這齣戲裡活得有聲有色,每個都很寶呢!(我想女主反而是最沒個性的那一個)還有特別要提一下,鼠男"浦木",他大概撐起了戲裡三分之一的搞笑吧~~。

好想哭-怎麼說呢,人生。有人出場就有人退場,他們的一進一出之間,總是讓人一不小心就紅了眼眶。


一開始看到廣告時就留了心了,因為跟漫畫有關係(雖然我其實不看鬼太郎~不愛恐怖漫畫)。但是是在看到高高大大卻總是縮在一旁沒人注意當背景的布美枝時,才真真正正的上了心吧。

因為我就是這樣啊~~。有人又擅自起共鳴了...

所以拋棄了犀利人妻,還有廣告狂宣傳的仁醫,專心致志地追起這部NHK晨間劇。
這是我第三部真正認真追的日劇,聽說第一集收視率還歷史新低?嘛,反正我會追的標準只有一個--這部真的很有愛。
沒有演員的加持(查之前我根本不知他們是誰),沒有太多廣告宣傳,吸引我的,純粹就是結結實實的劇情和穿梭劇中的百樣人們。以及三不五時客串一下的妖怪們,非常可愛,劇中布美枝說的"妖怪待不下去的世界人類也活不了吧。"也是一句名言啊。
 
還有還有,主題曲いきものがかり(生物股長)唱的“あありがとう”《感謝》。
好聽,與這部戲非常的呼應。

一路走來,“りがとう”って伝えたくて。

真的只能說,"謝謝"。給了我這部戲的人們。

 

以下是小小的不正經的發言(怨念+吐槽)。

誰來告訴我為什麼一對結婚二十五年的老夫老妻最後一集牽個手而已就會那麼萌!!!!????
這對夫妻啊,生小孩前我們看到最親密的動作只有幫剪指甲,然後就生完孩子了,男主最大面積接觸的動作是安慰拍他老婆的肩膀,我說那是你老婆不是你兄弟阿啊啊!!!
就是因為前面太清水了,所以我這不可食無肉的宅女才會因為牽個手就臉紅心跳嗎...
我真是太糟糕了,各種意義上來說。

統計一下阿茂(男主)和布美枝(女主)最常進行的發言~

布美枝:

"诶?"
"啊啦~"
"Mo~(真是的)!"

阿茂:

"嗯。"
"啊。" 
"喔。"

兩位的溝通,還真是良好啊(汗)。
沒辦法,布美枝是那樣逆來順受的個性,阿茂是那個時代的男人,又是個專注工作的漫畫白癡...所以就形成了這樣夫唱婦隨(?)的曲調了。

美智子阿姨是我的最愛,"請讓我擔心"發言讓我用了好多的衛生紙。父母啊...。

深澤大叔是我的怨念。這個為了阿茂吐血的男人,重返業界第一件事是找阿茂,為了阿茂還被女人甩了,喝悶酒喝得滿身傷還是去找阿茂...(這段發言有種偏離事實的腐味XD)
這樣一個深情的好男子為何在最後一集感恩會上連一個鏡頭都沒有阿啊啊~!
結論:比起娃娃臉大男人主義的男主阿茂,我還是愛熱血的深情深澤大叔啊~~~。

···還是趕快結束這段畫錯重點的文字好了···。
聽說原著也很好看,看完再來分享。

鬼太郎之妻(ゲゲゲの女房)食完 :)

 

11/09/12  補遺下 鬼太郎之妻主題曲(日文、中譯)

“あありがとう”感謝

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 歌:いきものがかり(生物股長)


“りがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている
緊緊相握的右手 比誰都還溫柔 瞧 請你傾聽我的聲音

まぶしい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
陽光燦爛的早晨 我苦笑著 你打開了窗
舞い込んで未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
你告訴了我 無限可能的未來即將展開 讓我們走去一如往常的街頭吧
でこぼこなまま 積み上げてきた ふたりの淡い日々は
高低起伏 不斷累積 在兩人平淡的日子
こぼれたひかりを 大事にあつめて いま輝いているんだ
灑下的陽光 慎重的蒐集那片刻 至今依然閃耀著光芒

“あなたの夢”がいつからか “ふたりの夢”に変わっていた
你的夢想 不知不覺中 變成了 兩人的夢想
今日だって いつか 大切な 瞬間(おもいで)
至今 好幾次重要的瞬間
あおぞらも 泣き空も 晴れわたるように
就像不論是蔚藍天空 或是哭泣的天空 都能使它放晴一樣

“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
繋がれた右手が まっすぐな想いを 不器用に伝えている
緊緊相握的右手 將這份最直接的念頭 膽怯的傳達給你
いつまでも ただ いつまでも あなたと笑っていたいから
直到永遠 只是想這樣 與你一起微笑直到永遠
信じたこの道を 確かめていくように 今 ゆっくりと 歩いていこう
深信不已的這條路 現在更加確信 慢慢的 一步步邁進

ケンカした日も 泣きあった日も それぞれ彩(いろ)咲かせて
爭吵的時候 哭泣的時候 都替我們各自增添了色彩
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ
純白的心中 所憧憬著的未來 還有空間可以再幻想


だれかのために生きること だれかの愛を受け入れること
為了誰而活 要接受誰的愛
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
像這樣 與現在 一個個的重疊交錯
喜びも悲しみも 分かち合えるように
不論歡喜 或是悲傷 都想要與你分享

思い合うことに幸せを あなたと見つけていけたら
如果與你一起尋找 就像是期待中更增添幸福
ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
就連真實的一切 都能擁抱那光輝
ほら その声に寄り添ってく
瞧 乘著這歌聲


愛してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
好像告訴你我愛你 好像要讓你知道
かけがえのない手を あなたとのこれからを
這雙手是無可取代的 自從與你在一起後
わたしは信じてるから
我更如此深深相信


ありがとうって言葉を今 あなたに伝えるから
現在我要告訴你 我的感謝
つながれた右手は 誰よりも優しく
緊緊相握著的右手 比起誰都還溫柔
ほら この声を受け止めてる
瞧 傾聽我的聲音

arrow
arrow
    文章標籤
    鬼太郎 生物股長
    全站熱搜

    慕 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()